Fratelui meu...românului
Mereu se spune, cică
rusii m-au clonat
și mi-au atribuit
reflexe... ca la căine,
În monstru, în dușmanul tău
m-au transformat...
Nu crede,
frate-meu, romăne!..
Și se mai spune, cică
m-au rusificat
și limba ce-o vorbesc
tu n-o-nțelegi prea bine.
Și chiar și versul ăsta -ți
pare cam ciudat,
furat de undeva.
... Așa e, frate-meu, romăne..?
Se mai zvonește, cică
toți suntem niște putori,
nevrednici nici măcar
de hrinca sa de pâine....
Păi cum să neg..?
Ai noștri cerșetori
sunt hoți, ca și ai tăi,
măi frate-meu, romăne!
Se mai zvonește,
c-am rugat stindardul lui Ștefan,
și mulți se tem
c-aicea va ramăne.
Clonat, rusificat
și trădător de clan-
Doar asta vezi în mine,
frate-meu, romăne?!
Nu tu, in patruzeci,
fugit-ai, intr-o zi, peste hotar,
crezănd,
ca a-l opri pe Stalin- i-o rușine?
Și azi...
mi-ai refuzat stindardul secular.
Cum vine asta,
frate-meu, romăne..?!
Și România Mare-i
moftul meu basarabean?!
Și din Unirea Țării
ce-mi rămîne..?!!
Sau mai adeverești
o spus -a lui Ștefan:
,, Moldova nu-i a voastră,,
frate-meu, romăne..!!!
Mereu se spune, cică
rușii m-au clonat
și mi-au atibuit reflexe...
ca la căine...
Și chiar de mă numești moldoivan, -
ramân bărbat,
romăn ca tine,
frate-meu, romăne...
Chișinău. Basarabiia
poezie de Iurie Osoianu (20 iulie 2011)
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre România
- poezii despre țări
- poezii despre vorbire
- poezii despre versuri
- poezii despre unire
- poezii despre trădare
- poezii despre rușine
- poezii despre pâine
- poezii despre prezent
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.