Lumea de sub apele sărate
Lumea de sub apele sărate,
Păduri pe fundul mării, frunze și ramuri, licheni uriași, iarbă
Flori stranii, semințe, încâlciri enorme, jocul luminii-n apă, gazon roz,
Culori, gri pal și verde, purpuriu, alb și auriu, salatele mării pe tarabă,
Înotători muți printre pietre, corali, hrană pentru-înotători și-înotătoare,
Existențe molatice păscând acolo suspendate sau târându-se,
Balena pulverizând aer și apă, fluturându-și lent coada,
Rechinul cu ochi de plumb, morsa, țestoasa, foca-leopard, pisica de mare,
Sunt pasiuni acolo, războaie, preocupări, priviri și fel de fel de respirații,
E-o altă lume dincolo, altă priveliște și-un aer subtil inspirat de ființe
asemeni nouă din această sferă,
E-o lume-n continuarea lumii noastre, a unor ființe din alte sfere.
poezie clasică de Walt Whitman, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.