Mi-e somn (poem de adio)
Voi, dinți ai florilor, mâini ale ierbii,
stropi de rouă, voi, infirmiere perfecte,
pregătiți-mi așternutul pământesc
și, deasupra cuvertură de mușchi verde.
Mi-e somn. Oh, așează-mă-n pat, sora mea.
Pune-mi o veioză pe noptieră; sau, la o adică,
o constelație; sau orice îți place; toate-s bune;
acum, fă lumina mai mică.
Lasă-mă singură: auzi, se desfac bobocii-n floare...
Un picior celest te leagănă de sus
și-o pasăre trasează-un drum pentru tine, o cărare,
iar tu vei uita... Mulțumesc. Oh, o rugăminte:
dacă mă va căuta la telefona iarăși,
spune-i c-am plecat unde, nu mai ții minte...
poezie de Alfonsina Storni, 1892 1938, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre lumină
- poezii despre flori
- poezii despre verde
- poezii despre telefon
- poezii despre somn
- poezii despre rouă
- poezii despre păsări
- poezii despre poezie
- poezii despre picioare
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.