Spitalul de cartier
La capătul grădinii,-între zidurile unui oraș prăfuit, provincial,
O alee de cărămidă duce, prin iarba veștedă înspre-un dud umbros
Stau sub crengile înnegrite, desfășurate radial,
Adăpostind globulare fructe maronii de-un soare torid și sticlos.
Spaliere de meri și pruni se-încălzeau sub cerul de cristal,
În aer zburau gâze, iar copiii alergau pe pavajul albicios.
La umbra dudului, dincolo de această-încordată strălucire,
Musca domestica ( musca de casă), neatentă-o secundă, s-a rotit
Și-a nimerit în rețeaua lipicioasă, elastică și subțire-a
Păianjenului care-aștepta acolo tăcut, răbdător și liniștit.
S-au ivit de-îndată colți veninoși și picioare păroase trăgând de fire...
Nimeni din grădină n-a remarcat acea dramă,-acel final nefericit.
Spuneți-mi, în ce spital de cartier cu pereți de-un galben bragă
Și cu linoleum pe jos urechile curând or să audă,
Implacabili, pașii infirmierelor lângă carcasa mea bolnavă?
Spuneți-mi, voi geme oare-n ora morții sub cuvertura udă
Sau voi horcăi lipsit de aer, ursuz și fără vlagă,-n
Vreme ce copiii-alergă pe străzi, iar gâzele prin iarba crudă?
poezie de John Betjeman, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.