Pescari
În ce an ne aflăm? În ce secol? Acești oameni
cu bărcile lor legate una de alta și cu nevoile lor,
cu abundența
pe care marea o oferă și-a oferit-o de generații,
acești oameni sunt stăpânii vechilor drumuri,
a vechilor moduri de viață și nu prea au nevoie de altceva.
Marea Laccadive uluitoare ca întotdeauna,
deopotrivă calmă și neliniștită, ca nevestele lăsate singure în pat,
femei a căror dragoste e asemeni valurilor, pulbere înspumată.
Asemeni mareelor. Acești oameni
cunosc frumusețea și riscurile, știu că recoltele bune
se fac dimineața devreme,
înainte de sosirea turiștilor, înainte de sosirea surfer-ilor:
soarele surâzând în flăcările zorilor, refluxul
și bărcile întorcându-se acasă din eternitate,
nisipul răcoros sub picioarele desculțe.
poezie de Gerry LaFemina, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre viață
- poezii despre turism
- poezii despre timp
- poezii despre soție
- poezii despre recoltă
- poezii despre picioare
- poezii despre pescuit
- poezii despre nisip
- poezii despre iubire
- Ne poți propune o poezie de dragoste?
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.