Dimineața devreme
Ceva care nu a mai fost niciodată,
care este acum
și care apoi, iarăși, nu va mai fi,
căruia îi sunt observator
(observator care, de asemenea, nu va mai fi)
dar care observă parcă din eternitatea
cea fără de timp
momentul de acum:
vânzătorul care a încheiat o afacere,
femeia tânără care l-a plătit,
fetele de liceu cu buze roșii, îndrăznețe, un pic timide,
fetele de la ghișeu în pauza pentru cafea,
barbații macho;
toți bătând mașinal
apa în piua celorlalți,
inconștienți de mâna timpului
care face ca toate lucrurile să dispară, să pălească,
să cunoască schimbarea.
Iar ei trăiesc astăzi ca și cum sunt eterni,
deși sunt aici doar pentru o zi.
Iar eu observ și sunt ca ei
doar pentru o zi.
poezie de Louis Dudek, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.