Cap compas stabil, vânt din pupa și stea clară
Cap compas stabil, vânt bun din pupa și stea clară,
drumul, deși nebătut, să-ți fie voios și bine-ales,
port prielnic, încăpător și sigur, promițând succes,
în care să-acosteze nava-ți, comoară unică și rară.
Evită Scylla și Caribda, schimbă spre larg cursul,
n-o călăfătui pe-o mare răscolită de furtună,
alege din multe oportunități pe cea mai bună
pentru a-i înlesni corabiei în adevăr parcursul.
Când n-ai speranță c-o s-ajungi în portul de dincolo de zare,
măiestria în ridicarea velelor nu-ți va aduce vreun folos
tu trebuie să-înțelegi, să-ți fie-aceste lucruri clare.
Să-i fii prieten apropiat și să-îndrăgești schimbarea,
știind că la fel ca în iubire nu va avea succes, ci doar ponos,
acel care n-are mușchii fermi când strânge-n brațe marea.
sonet de Miguel de Cervantes, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.