Textul original este scris în limba română.
Vezi epigrame despre poezie, epigrame despre oi, epigrame despre iubire, citate de Aculin Levitzki despre iubire, epigrame despre declarații de dragoste sau Ne poți propune o poezie de dragoste?
Yorick [din public] a spus pe 16 martie 2016: |
Deși, în general, nu sunt de acord cu folosirea de nume proprii în epigramă sau
derivatele acesteia și nici cu concluzia care s-ar putea(ex)trage din finalul textului
prezentat de autor, referitoare la facultățile marelui poet, pe care (între noi fie
spus) îl apreciez la modul cel mai sincer, pe mai multe planuri ale evoluției sale,
aș putea spune că avem de-a face, aici, cu o epigramă bunicică, destul de
îngrijită și mai ales percutantă, prin orientarea ei cu efect garantat.
Păcat de infiltrarea termenului, puțin cam impropriu: construit. Butoaiele, de la
Diogene încoace, nu se (mai) construiesc, ci vin pe lume în cu totul alte moduri.
Păcat, iarăși, de aritmia din versul-poantă care-ți, cu accentul deplasat
forțat pe cea de-a doua silabă, deficiență care îi știrbește mult din valoare.
Ce ați zice de varianta:
E drept că o mai faci de oaie,
Dar eu, ca semn că te cinstesc,
Ți-am pregătit vreo trei butoaie...
Din doagele ce îți lipsesc.
P.S. Am emis această părere pentru a-mi (a ne) arăta disponibilitatea către un
dialog cât se poate de civilizat, cu argumente (și contraargumente) preponderent
constructive și - de ce nu? - binevoitoare. Aștept alte păreri (fără ghilimele). |