Eram însărcinată cu tine când a murit mama, dar mă simțeam mult mai rău decât era firesc. Grețurile mă copleșeau adesea în valuri și nu le puteam ține în frâu decât cu lămâi proaspete. Răzuită, coaja galbenă de yuzu răspândea o boare aromată, pe care o sorbeam cu nesaț ca să potolesc răul ce-mi venea pe gât.
începutul de la Povestea doamnei Murasaki, Scrisoarea lui Katako de Liza Dalby (2000), traducere de Diana Tihan
Adăugat de Dan Costinaș
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.