Noi suntem trei
Puțin câte puțin, adaptează-te.
Acesta este esențialul la ceea ce vreau să spun.
Dintr-un embrion, care se hrănește din sânge,
devine un bebeluș care suge lapte,
un copil care se alimenteză cu hrană solidă,
un căutător al înțelepciunii,
un vânător de experiențe necunoscute.
Imaginează-ți cum ar decurge conversația cu un embrion.
Tu ai putea spune: " Lumea exterioară este vastă și complexă.
Există lanuri de grâu și trecători în munți, și livezi înflorite.
Noaptea se văd mii de galaxii, iar la lumina soarelui,
frumusețea prietenilor dansând la o nuntă."
Întrebi embrionul de ce el sau ea stă încovoiat
în beznă cu ochii închiși.
Ascultă răspunsul:
Nu există " altă lume",
Eu știu numai ceea ce am cunoscut nemijlocit.
Cred că halucinezi.
Rumi (Dschalal ad-Din Muhammad Rumi) 1207-1273
***
Când ești cu toată lumea, dar nu ești cu mine,
nu ești cu nimeni.
Când nu ești cu nimeni, dar ești cu mine, ești cu toată lumea.
În loc să fii legat de fiecare, fii fiecare.
Când devii mulțime, nu mai ești nimic. Vacuum.
Rumi ( 1207-1273)
Când faci ceva pornit din sufletul tău
Când faci ceva pornit din sufletul tău,
simți ceva ca o maree urcând în tine, o bucurie.
Când fapta pornește din alta parte,
sentimentul dispare.
Nu lăsa pe alții să te conducă. Ar putea fi orbi
sau, mai rău, păsări de pradă. Agață-te de frânghia
Domnului. Și ce înseamnă asta?
Să nu mai fii încăpățânat.
Pentru că din cauza inflexibilității stau oamenii în pușcării.
Din pricina inflexibilității păsările cad în capcane.
Din cauza inflexibilității peștii sunt prăjiți în tigaie.
Nervozitatea poliției vine din inflexibilitate. Ai văzut
cum un judecător aplica pedepse vizibile.
Acum privește invizibilul.
Dacă vei fi capabil să părăsești egoismul, vei vedea
cum este îți este schingiuit sufletul.
Suntem născuți și trăim într-o fântână cu apa neagră.
Cum ne-am putea imagina un câmp deschis sub soare?
Nu insista în a merge unde crezi tu că dorești să mergi.
Întreabă Primăvara care e calea.
Părțile tale cu adevărat vii vor construi o armonie.
Există un palat călător care plutește prin aer,
cu balcoane și cu apă limpede curgând peste tot;
nemărginire din jur împrejur și totuși cuprinsă într-un singur cort.
poezie de Rumi, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.