Într-un sătuc din La Mancha, de-al cărui nume nu țin să-mi aduc aminte, nu-i mult de când trăia un hidalgo, din cei cu lance în panoplie, scut vechi, cal ogârjit și ogar de hăituit vânatul. Câte-un ghiveci, mai mult cu carne de vacă decât de berbec, și seara cele mai adeseori tocană; jumări cu slănină sâmbăta, linte vinerea și câte-un porumbel fript duminica, pe deasupra, îi mistuiau trei sferturi din venit.
Miguel de Cervantes în Don Quijote de la Mancha, 1. Firea și felul de viață al vestitului hidalgo (1605), traducere de Ion Frunzetti
Adăugat de Dan Costinaș
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- umor despre vânătoare
- umor despre vaci
- umor despre superlative
- umor despre seară
- umor despre porumbei
- umor despre oi
- umor despre mâncare
- umor despre câini
- umor despre cai
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.