Lui Shakespeare
Îi vom slăvi lui Shakespeare osul sfânt,
Clădindu-i vraf de pietre pe mormânt?
Sau cere-se ca moaștele-i să stea
Sub piramida care-mpunge-n stea?
Moștenitor al faimei, te îmbie
Asemenea plăpândă mărturie?
Mirarea și uimirea-ne nu-s oare
Statuia ta mereu dăinuitoare?
În ciuda artei cea cu trudnic pas
Curg stihurile tale, și popas
În inimi face delficul tău vers
Din cartea ta cu slova de neșters.
Lăsându-ne de fantezie goi,
Ne faci de marmur' stane tu pe noi;
Și-astfel, atât ți-e cripta de măreață,
Încât și regi o ar plăti cu-o viață.
poezie clasică de John Milton (1630), traducere de Tudor Dorin
Adăugat de Dan Costinaș
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre versuri
- poezii despre poezie
- poezii despre viață
- poezii despre sfinți
- poezii despre sfințenie
- poezii despre sculptură
- poezii despre plată
- poezii despre moștenire
- poezii despre monarhie
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.