Străzile, paharele goale...
Străzile, paharele goale.
Marea prospețime-n mâini.
Nimic nu-i spart. Nimic murdar. Sau inuman.
Cordial bună ziua, bună seara.
Vezi, sunt atât de lenevos
Și sănătos.
În sănătatea peisajului!
Amator de străzi aerate,
Dacă ții mult să te iubesc
Deschide mâini imaculate.
Dar setea nu mi-o potolesc.
poezie clasică de Odilon-Jean Perier din Antologie de poezie belgiană (1968), traducere de Radu Boureanu
Adăugat de Simona Enache
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.