Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

La apariția unei cărți

Ai publicat o carte epocală
Și de valoare internațională -
Va fi tradusă-n multe limbi, firește...
Și pân la urmă - chiar în românește!

epigramă de din Epigramiști cu sau fără voia lor (1983)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Votează! | Copiază!

Distribuie

 

1
M. Arin [din public] a spus pe 19 septembrie 2012:
Poanta lui Marcel Breslașu
(fie-i țărâna ușoară)
se potrivește, pe bune,
cu operele
Sfintei noastre Treimi francofone:
Ionesco, Eliade, Cioran.
2
gyuri SZ. [din public] a spus pe 19 septembrie 2012:
M.Arine sa fim salon
Si Panait e francofon...
3
M. Arin [din public] a spus pe 20 septembrie 2012:
Panait Istrati,
Paul Celan, Iulia Hasdeu
și mulți alții,
au scris și au publicat
în franceză.

Eu vorbeam de cei mai valoroși,
de podium, de Sfânta Treime.
4
Betty Marcovici [utilizator înregistrat] a spus pe 20 septembrie 2012:
Cei de mai sus, nu sunt o valoare?
5
M. Arin [din public] a spus pe 20 septembrie 2012:
Sunt valoroși, doamnă!

Dar nu au loc pe podium,
din cauza numiților
Ionesco, Cioran și Eliade.

Teatrul lui Ionesco
se joacă peste tot în lume.

Aforismele lui Cioran
și Istoria religiilor de Eliade
sunt opere de circulație globală.
6
Betty Marcovici [utilizator înregistrat] a spus pe 20 septembrie 2012:
Totuși, Doamna Iulia Hașdeu nu meritâ a fi enumerată.Cred, că merită mai mult de atât, iubesc creația sa literară de o sensibilitate aparte.Vizitați Castelul de la Câmpina, îi veți înțelege mai bine geniul literar care pe mine m-a marcat în sensul bun al cuvântului. Mulțumesc.
7
M. Arin [din public] a spus pe 20 septembrie 2012:
Doamnă,

Iar vă contraziceți.

Dacă o apreciați
atât de mult
pe domnișoara (nu doamna!)
Hașdeu,
atunci de ce scrieți că
"nu merită a fi enumerată".

Faptul că am enumerat-o,
punând-o între Panait Istrati
și Paul Celan este un gest
de respect și recunoștință
față de Iulia Hașdeu...

Cum adică, "nu merită"?

Iată un caz concret în care
cititorii Dv. nu "se prefac"
că nu vă înțeleg.

Ei nu vă înțeleg pe bune.
Pentru că scrieți
într-o manieră ilogică,
de neînțeles.
8
M. Arin [din public] a spus pe 20 septembrie 2012:
Destinul nefericit
al poetei adolescente
Iulia Hașdeu
a augmentat enorm aureola
puținelor ei lucrări literare.

Ea era încă un copil.
Inteligent și sensibil.
Dar copil.

Lucrările ei,
așa cum era de așteptat,
poartă amprenta vârstei.

Oricât de sentimentali am fi,
nu putem să o punem pe Iulia Hasdeu
înaintea lui Eugen Ionesco etc.

Și nu văd în ce măsură
vizitarea unui castel
mi-ar putea schimba
percepția asupra poeziei cuiva.
9
Homo Novus [din public] a spus pe 20 septembrie 2012:
Dacă n-ar fi murit la vârsta de 18 ani, Iulia Hașdeu ar fi ajuns mare, la fel ca tatăl său, de la care a moștenit (atât genetic, cât și prin educație) propensiunea pentru artă și cultură.

Comentariu

Numele (obligatoriu)

Adresa de e-mail (nu e publicată, este important să fie scrisă corect)

Dacă ai cont în Forum, este valabil și pentru comentarii sau alte facilități. Autentificare »

Comentariul trebuie să aibă un ton civilizat și să se refere la subiectul citatului, altfel va fi șters. Pentru mai multe informații despre criteriile pe care trebuie să le respecte comentariile, citiți Regulamentul.

Pentru a discuta despre alte lucruri decât cele care respectă tematica acestei pagini, se poate deschide un subiect în Forum.


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Discuții similare în Forum

Mai multe în Forum »

Fani pe Facebook