Zadarnic îți pui vălul
Zadarnic îți pui vălul, eu sunt bărbatul care
cu sulița doboară vrăjmașul de-a-n călare.
Mai iute vorbe bune aștept din partea ta,
sunt blând când nu mă scoate din fire cineva.
Cu cine mă-ntărâtă, necruțător devin,
și mai amar mi-e gustul ca frunza de pelin.
poezie clasică de Antara Ibn Shaddad din Din poezia de dragoste a lumii (1965), traducere de Maria Banuș
Adăugat de Simona Enache
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.