Ceața toamnei, vis de jale
Ceața toamnei, vis de jale,
Peste munți și văi s-abate.
Vântul scutură copacii,
Seci fantome dezbrăcate.
Singuratic, trist, veghează
Un copac nescuturat -
Vârful lui cel verde pare
Că-i de lacrime udat.
Pustiirea din natură
Este inima-mi cernită,
Iar copacul verde, dragă,
E icoana ta leită.
poezie celebră de Heinrich Heine (2000), traducere de Ion Bentoiu
Adăugat de Simona Enache
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre copaci
- poezii despre văi
- poezii despre vânt
- poezii despre visare
- poezii despre verde
- poezii despre tristețe
- poezii despre toamnă
- poezii despre singurătate
- poezii despre nuditate
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.