Prostului
Precum poetu-n al său tremur,
Vorbind de moarte și idei,
Nu de prostia-ți mă cutremur,
Ci doar de veșnicia ei!...
epigramă de George Budoi din Dicționarul prostiei (2010)
Adăugat de George Budoi
Votează! | Copiază!
1 George Budoi [autorul] a spus pe 15 decembrie 2010: |
Proștilor Precum poetu-n al său tremur, Vorbind de moarte și idei, Nu de prostie mă cutremur, Ci doar de veșnicia ei!... |
2 Acsenia Minodorovici [din public] a spus pe 9 noiembrie 2023: |
Nu de moarte mă cutremur, ci de veșnicia ei (Alexandru Vlahuță)... Ești plagiator, domnule. Poate nu știi ce ce ăla... |
3 George Budoi [autorul] a spus pe 9 noiembrie 2023: |
MinODOROVICI, Habar n-ai ce înseamnă plagiere, plagiat, plagiator. 1) Prin "Precum poetul" "Vorbind de moarte" (adică la fel ca poetul care vorbea de moarte), am lăsat cititorul inteligent și cult să înțeleagă că fac trimitere la Vlahuță; 2) Vlahuță vorbește de veșnicia morții, iar eu am subliniat veșnicia prostiei. OVICI, oi fi știind mai bine limba rusă, căci limba română n-o înțelegi cum trebuie. |
4 Laurențiu Maudeanu [din public] a spus pe 11 noiembrie 2023: |
Faptul că ai schimbat un cuvânt în citatul lui Vlahuță e tot plagiat. |