Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Săgeată şi cânt</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=433406" style="color:#000;text-decoration:none">Am aruncat săgeată către cer.<br>S-a-ntors, dar unde-i... cine ştie?<br>Privirii nici nu îndrăznii să-i cer<br>să-i urmărească zborul frânt, în vrie.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=433406" style="color:#000;text-decoration:none">C-un cântec cutezai înspre văzduh.<br>Îl simt, apoi, îmbrobodindu-mi iarba.<br>Şi nu urechea-l împresoară, ci un duh,<br>o leacă-mpleticit, jucând "de-a Baba-oarba".</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=433406" style="color:#000;text-decoration:none">Târziu de tot – trecură anii, vii şi mulţi! -<br>găsii săgeata-ntreagă, într-un copac cu ghinzi.<br>Iar cântecul, de ştii, prietene, s-asculţi,<br>e-n pieptul tău, cu inima-ţi să-l prinzi.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie celebră</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Henry+Wadsworth+Longfellow">Henry Wadsworth Longfellow</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Andrei+G%E3d%E3lean">Andrei Gădălean</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice