Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Cântec de ancoră</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">Hei, vira ancora! Vira, of, vira până-ntinde lanţu-n prova!<br>Încă o-ncercare! Stop. Ţineţi-o-n barbotin un pic. <br>Lasca* manevrele velelor, întoarceţi vergile – <br>Vela foc gata de plecare! Vira până când lanţul e la pic! *</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">La drum! Iubire, nu mai putem rămâne lângă tine – <br>Lăsaţi paharele, spuneţi-i fetei adio şi sărutaţi-i obrăjorii;<br>Pentru că vântul, iată, strigă, "Nu când vrei tu şi îţi convine <br>Te-ajut, ci atunci când am eu chef să vin la tine,<br>Sus ancora, dacă vă e dor de Mama Carey*<br>(Dacă vreţi să navigaţi spre Mama Carey!);<br>Oh, drum bun spre locul unde-şi hrăneşte Mama Carey puişorii!"*</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">A mai rămas o cheie!* Gata, s-a smuls de pe fundul mării!<br>Ancora tribord la suprafaţă! Spălaţi-o şi la post cu ea!<br>Nava girează spre babord, iar ancora-i încă plină de noroi,<br>Anul ăsta n-o vom mai fundarisi vreodată. Valea!</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">Drum bun şi vânt din pupa spre marea cea albastră, <br>Cu nava-n balast*, uşoară, fără marfă-n cale,<br>Plecăm la drum, a venit iar vremea de plecare, <br>Parâmele-s molate de pe babale;<br>Datoriile ni le va plăti briza care bate-n urma noastră!*</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">Hei, volta! Iar voi, acolo, recuperaţi parâma pupa! <br>Acum, atenţie la palanc; prindeţi curentul trăgător!<br>Asiguraţi ancora şi legaţi-i braţele, slăbiţi gaiul* bigii.<br>Sus braţele, hai trageţi-le sus şi strângeţi-le uşor!</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">Ei, bine, acum la drum! Vom avea-n Canal* vântul din pupa; <br>Vorbim şoptit în vreme ce dezlegăm velele; în ceasul plecării<br>Vântul îşi încordează tot mai tare struna,<br>Luminile geamandurilor rămân în urmă, una câte una,<br>Iar nava sforăie sub vela trincă inspirând parfumul mării, </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">Cârma şi velele-s în deplin acord, în noapte nava-şi ştie drumul.<br>E bolnavă-n port, iar leac e numai sărutul talazului nebun! <br>Cu prova spre Brest* şi-nsemnele englezeşti sus pe catarg, <br>Ridicăm toate pânzele pe care ni le permite un vânt bun!</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">Ei bine, acum la drum! Ushant* ne va-nchide uşa-n spate<br>Răsucindu-se-n vârtejurile mării ca roata morilor de vânt,<br>Curând ultimul far va rămâne-n urma<br>Brazdelor de apă care se rostogolesc în pupa – <br>Căci noi mergem la Mama Carey<br>(Navigăm spre Mama Carey!);<br>Oh, plecăm spre locul unde-şi hrăneşte Mama Carey puişorii!"</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none"></a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none"></a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none"></a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Lasca – a slăbi o parâmă (expresie din jargonul marinăresc ).</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Pic – poziţie a navei faţă de ancoră, când lanţul acesteia este întins vertical pe axa longitudinală a navei, iar ancora e gata să se desprindă de pe fundul mării.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Mama Carey (Mother Carey) – un personaj supranatural personificând în imaginaţia marinarilor marea sălbatică şi necruţătoare, prevestitor al furtunilor şi-al naufragiilor.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Puişorii Mamei Carey – sunt păsările furtunii (furtunarii), numiţi şi petreli sau rândunici de mare – se crede că zboară în întâmpinarea furtunii, ele fiind, de fapt, sufletele navigatorilor morţi.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Cheie – o lungime de 25 de metri a lanţului de ancoră ( în marina română, în cea britanică o cheie de lanţ are 27.30 metri). Cheile de lanţ se leagă între ele cu aşa numitele chei de împreunare, în forma de "U" sau de za ( cheia kenter)</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Navă în balast – nava fără marfă la bord, care pentru a respecta anumite criterii de asietă şi de stabilitate îmbarcă în timpul "voiajului în balast" o anumită cantitate de apă de mare în diferite tancuri special amenajate.<br>* Cu alte cuvinte, datoriile făcute de marinari prin crâşmele portului nu vor mai fi plătite niciodată!</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Gai – parâmă pentru manevrarea bigii în plan orizontal.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Canal – este vorba despre Canalul Mânecii, strâmtoarea dintre Anglia şi Franţa.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Brest – oraş port în nord vestul Franţei. </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=430746" style="color:#000;text-decoration:none">* Ushant (în lb. franceză Quessant) – insulă din apropierea coastei vest a Franţei, marcând<br>extremitatea sud-vestică a Canalului Mânecii.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Rudyard+Kipling">Rudyard Kipling</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Petru+Dimofte">Petru Dimofte</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice