Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Un nume pentru toţi şi pentru toate</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=393564" style="color:#000;text-decoration:none">Moliile şi lăcustele ating aceste pagini şi-apoi <br>Trec mai departe, neîntinate de numele pe care noi<br>Îl ataşăm fiecărui corp ca să ne alinăm invidia care<br>Ne-ncearcă văzând libertatea altora – e nevoie de mutilare</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=393564" style="color:#000;text-decoration:none">Pentru că noi suntem uzurpatorii, disperaţii acestui pământ – <br>Agăţăm orice-aripă şi scrijelim o pecete, o rană, o lege. <br>Suntem proprietari de nume, pe care le clămpănim în vânt;<br>Dar noi trebuie să murim, ca şi voi, pentru a înţelege. </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=393564" style="color:#000;text-decoration:none">Am avut un vis. Oamenii au renunţat la numele lor – toţi –<br>Şi-au cântat cântece de slavă, aşa cum în această lume<br>Pot cânta doar cei care poartă solzi sau copite, aripi sau colţi,<br>Liberi, binecuvântaţi întotdeauna într-un singur Nume.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Harold+Hart+Crane%2C+1899+-+1932">Harold Hart Crane, 1899 - 1932</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Petru+Dimofte">Petru Dimofte</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice