Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Decădere - Lui Karl Borromaeus Heinrich</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388686" style="color:#000;text-decoration:none">Deasupra iazului<br>Păsările călătoare s-au dus.<br>Sera din stelele noastre bate un vânt de gheaţă.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388686" style="color:#000;text-decoration:none">Deasupra mormintelor noastre<br>Se apleacă a nopţii zdrobită frunte.<br>Sub stejari ne legănăm pe o barcă argintie.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388686" style="color:#000;text-decoration:none">Mereu răsună ale oraşului albe ziduri.<br>Sub arcada de spini <br>O fratele meu, ne căţărăm oarbe arătătoare spre miezul nopţii.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie clasică</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Georg+Trakl">Georg Trakl</a></strong> din <em><a href="http://surse.citatepedia.ro/din.php?a=Georg+Trakl&d=Versuri+-+traducere%2C+prefa%FE%E3+%BAi+comentarii+de+Christian+W.+Schenk">Versuri - traducere, prefaţă şi comentarii de Christian W. Schenk</a></em>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Christian+W.+Schenk">Christian W. Schenk</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice