Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Suflet de noapte</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388662" style="color:#000;text-decoration:none">Tăcut se ridică din neagra pădure un vânat albastru<br>În jos spre suflet,<br>Căci era noapte, paşii mei păşeau pe trepte de muşchi.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388662" style="color:#000;text-decoration:none">Sânge şi zgomot de arme din timpuri străvechi<br>Se auzea în fundul pădurii de pini.<br>Luna străluceşte liniştit în dărăpănate încăperi,</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388662" style="color:#000;text-decoration:none">De întunecate otrăvuri bete, larve de argint<br>Aplecate peste ciobanii aţipiţi;<br>Căpătâi lăsându-şi tăcută în tăcerea.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388662" style="color:#000;text-decoration:none">Apoi deschide acela mâinile sale încete<br>Putrezite în somn purpuriu<br>Şi argintii înfloresc florile iernii</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388662" style="color:#000;text-decoration:none">La marginea pădurii întunecate drumuri strălucesc <br>În oraşul de piatră;<br>Tot mai des cheamă bufnita beţivii în neagra melancolie.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388662" style="color:#000;text-decoration:none"></a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388662" style="color:#000;text-decoration:none">Comentarii</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388662" style="color:#000;text-decoration:none">Există trei versiuni ale acestei poezii, scrise probabil între martie (anul este incert) şi 10 iunie 1914. Cea de-a treia versiune a fost publicată în ediţia din iunie 1914 a revistei "Phöbus - Revistă lunară de estetică şi critică de teatru". <br>Textul a apărut cu puţin înainte de apariţia volumului "Sebastian în vis" (din scrisoarea datată 10 iunie 1914).<br>Toate cele trei versiuni sunt construite din cinci strofe a trei versuri. Strofele doi până la cinci din prima versiune rămân în mare parte intacte - s-a schimbat numai strofa cinci. Prima strofă a primei versiuni este abandonată deja în cea de-a doua versiune. Strofa a 5-a adăugată noii versiuni este puternic modificată în ultima versiune definitivă.<br>Prima strofă eliminată conţinea o apoziţie îndrăzneaţă extrem de "lamentabilă", cum a considerat-o însuşi autorul, deci a revenit la versul "paşii mei păşeau pe trepte de muşchi".<br>În cea de-a doua şi a treia variantă există la început o stâncă, care ne confruntă şi cu o apoziţie iritantă, care acum, când este pusă în prim plan, are un efect mai puternic: "un vânat albastru" şi "sufletul". <br>"Marginea pădurii" se regăseşte şi în ultima versiune din "Suflet de noapte", în ultima strofă, o imagine des întâlnită la Trakl.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie clasică</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Georg+Trakl">Georg Trakl</a></strong> din <em><a href="http://surse.citatepedia.ro/din.php?a=Georg+Trakl&d=Versuri+-+traducere%2C+prefa%FE%E3+%BAi+comentarii+de+Christian+W.+Schenk">Versuri - traducere, prefaţă şi comentarii de Christian W. Schenk</a></em>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Christian+W.+Schenk">Christian W. Schenk</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice