Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>În iarnă</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388619" style="color:#000;text-decoration:none">În iarnă ogorul alb şi rece străluceşte.<br>Ceru-i monstruos şi singuratic.<br>Stăncuţa se roteşte peste iaz buimacă<br>Şi vânătorul din păduri soseşte.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388619" style="color:#000;text-decoration:none">O tăcere pe negrele vârfuri locuieşte.<br>Scântei grăbite dintr-o colibă fug.<br>Departe-alunecă o sanie cu meşteşug<br>Şi luna-ncet gri sus se iveşte.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388619" style="color:#000;text-decoration:none">Sângerează-ncet pe câmp vânatul<br>Şi ciorile se bălăcesc în sângele-mocirlă.<br>Stuful se clatină galben ca o codîrlă.<br>Ger, fum, un pas în gol călcatul.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388619" style="color:#000;text-decoration:none"><br>Comentarii</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388619" style="color:#000;text-decoration:none">Hans-Georg Kemper1 a interpretat textul dintr-o o perspectivă structuralistă, ca o lucrare de deconstrucţie a formelor tradiţionale de poezie şi ca o dezvoltare a unei "picturi poetice într-un stil de serie".<br>Textul poate fi privit ca un exemplu caracteristic pentru ceea ce Trakl descrie într-o scrisoare către prietenul său din copilărie, Erhard Buschbeck, în iulie 1910, ca "manieră trudită", ca "patru versuri, patru părţi individuale dintr-o imagine introduse într-o singură impresie".<br>Trakl se referă în această scrisoare la poemul său "Furtuna". El reclamă această invenţie împotriva unui presupus plagiator (Ludwig Ullmann). Cu toate acestea, "stilul" său în categoria "stilul de serial" este un lirism expresionist specific lui.<br>Kemper combină stilul expresionist al liniei cu "de-liricizare" (un termen aparţinând lui Oskar Walzel2, 1916) în poezia de la începutul secolului. Trakl însuşi a subliniat în lucrarea sa lirică într-o scrisoare din toamna anului 1911 că rezultatele ei erau "impersonale". El se referă în mod special la acest lucru ca rezultat al unui efort de a scăpa de "personal". Este evident că imaginile naturale joacă un rol cheie aici.<br>Textul prezent creează o obiectivitate detaşată de subiectul material, aşa cum a fost proiectat în noile mijloace de comunicare şi documentare ale timpului, cotidianului, fotografiei şi filmului (remarcabil "Un drum prin Viena" din 1906). Aici, principiile compoziţionale orientate spre imagine joacă un rol formativ. Kemper se referă la o referinţă informativă menţionată, de asemenea, în diverse interpretări ale poemului "În iarnă", şi anume lui Peter Bruegel cel Bătrân3. Pictura "Întoarcerea vânătorilor" din 1565, pe care Trakl a văzut-o plin de încântare în Muzeul Istoric de Artă din Viena.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388619" style="color:#000;text-decoration:none">NOTE</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388619" style="color:#000;text-decoration:none">1 KEMPER, HANS GEORG – editorul volumului "Poezii de Georg Trakl" (Stuttgart 1999)<br>2 WALZEL, OSKAR (1864 – 1944) – profesor de literatură şi academician austriaco-german<br>3 PETER BREUGEL CEL BĂTRÎN (1525-1569) – cel mai important pictor flamand din secolul XVI. creator al unui stil propriu, dincolo de modelul renascentist.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Georg+Trakl">Georg Trakl</a></strong> din <em><a href="http://surse.citatepedia.ro/din.php?a=Georg+Trakl&d=Versuri+-+traducere%2C+prefa%FE%E3+%BAi+comentarii+de+Christian+W.+Schenk">Versuri - traducere, prefaţă şi comentarii de Christian W. Schenk</a></em>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Christian+W.+Schenk">Christian W. Schenk</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice