Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Furtuna</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388616" style="color:#000;text-decoration:none">Voi munţi sălbatici, al vulturului<br>Doliu solemn.<br>Nori aurii<br>Fumegă pietroasele pustiuri.<br>Răbdătoare linişte respiră pinii,<br>Mieii negrii lângă prăpastie<br>Unde albastrul deodată<br>Ciudat amuţeşte,<br>Blânda muţenie a bondarilor.<br>O, verzii pomi -<br>O, tăcere.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388616" style="color:#000;text-decoration:none">De vis cutremură sălbatecul pârâu<br>Întunecate stafii inima,<br>Beznă,<br>Ce peste hăuri se întinde!<br>Vocile albe<br>Orbecăind peste-nspăimântătoare atrii,<br>Zdrenţuitele terase,<br>Părintele furioaselor feroce, vaietele<br>Mamelor,<br>Strigătul de luptă al pruncului<br>Şi al nenăscuţilor<br>Suspinând din orbii ochi.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388616" style="color:#000;text-decoration:none">O, durere, tu înflăcărată uitătură<br>A marelui suflet!<br>Deja zvâcneşte-n înghesuiala<br>Armăsarului şi al căruţei <br>Un fulger violet-fantomatic<br>În ţiuitul molidului. <br>Răceala magnetică<br>Încercuieşte acest cap majestuos, <br>Jăratică deprimare<br>A unui Dumnezeu înfuriat.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388616" style="color:#000;text-decoration:none"><br>Frică, tu şarpe veninos,<br>Neagră, mori în stâncă!<br>Prăbuşiri de lacrimi se prăvălesc <br>Pe sălbatice pâraie în jos,<br>Furtună-îndurare,<br>Răsună-n a tunetului ameninţare<br>În juru-nzăpezitelor piscuri.<br>Foc<br>Purifică zdrenţuita noapte. </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388616" style="color:#000;text-decoration:none"><br>Comentarii</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388616" style="color:#000;text-decoration:none">Această poezie, publicată în revista "Brenner", datată 15 iulie 1914, este luată de Eberhard Sauermann1 drept exemplu cum trebuie citit, şi înţeleasă poezia lui Trakl, ca fiind una strâns legată de schimbarea şi relaţia lui cu geneza.<br>Începutul aminteşte de "Bildwelt" ("Imaginea lumii") în a lui Nietzsche "Astfel grăi Zarathustra", care se află de asemenea în biblioteca lui Trakl, în special în cântul "Numai nebun! Numai poet!" din partea a patra. De asemenea, găseşte în forma cântecului lui Nietzsche, versuri de esenţă, versuri scurte. Chiar mai mult ca în textul lui Nietsche, Trakl exprimă dragostea ca pe o frumuseţe naturală, nu doar ca pe o proiecţie proprie. <br>O furtună caldă prăbuşindu-se deasupra munţilor este schiţată ca o formulare pregnantă cu treceri de la albastru spre negru, de linişte în furtună, cu inconfundabile "rotaţii" de la tonuri roşiatice la "Un fulger violet-fantomatic". Aceasta este una dintre principalele preocupări a lui Trakl, precizia deosebită a tablourilor naturii şi a picturilor naturale. Tocmai "Furtuna" oferă o caracterizare clară mai ales prin chiar titlul său. <br>În timp ce "Muntele" şi "Vulturii" amintesc de Nietsche, versul "Răbdătoare linişte respiră pinii" se depărtează de acesta dând poeziei nota originalităţii. Nietsche compară aceeaşi situaţie cu "Pomi negri". Trakl în schimb denumeşte pomii "albaştri" scoţând astfel la iveală simbolistica culorilor sale. <br>Natura şi daunele distincte sunt evidente dând astfel textului o diferenţă semnificativă. Aceasta este vizibilă pentru imaginea descrisă "Nori aurii / Fumegă pietroasele pustiuri". <br>Se pot găsi concluzii la Trakl, interpretări diferite pentru categoria "aurii". Putem interpreta, în acest context, auriul ca pe o formulare pregnantă a unei experienţe naturale în munţi înaintea declanşării furtunii.<br>În doua jumătate a poeziei se accentuează în mod vădit, în detaliu, salturile voluptoase ale timpului, unde artiştii şi intelectualii sărbătoresc magnetismul, angajaţi în teorii de filosofii spiritualiste. "Răceala magnetică" care "Încercuieşte acest cap majestos" poate fi introdus de asemenea în acest context ca şi o "Jăratică deprimare / A unui Dumnezeu înfuriat". <br>Aceasta din urmă poate fi interpretată şi ca "limbaj iconoclastic", des folosit în istorie, unde războiul este caracterizat des, în mod emfatic ca "violet-fantomatic", "Strigătul de luptă al pruncului" sau "În ţiuitul molidului".</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388616" style="color:#000;text-decoration:none">NOTĂ</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=388616" style="color:#000;text-decoration:none">1 SAUERMANN, EBERHARDT – este autorul lucrării "Cu privire la datarea şi interpretarea textelor lui Georg Trakl" – publicată la Departamentul de studii germane, Universitatea din Innsbruck, 1984.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Georg+Trakl">Georg Trakl</a></strong> din <em><a href="http://surse.citatepedia.ro/din.php?a=Georg+Trakl&d=Versuri+-+traducere%2C+prefa%FE%E3+%BAi+comentarii+de+Christian+W.+Schenk">Versuri - traducere, prefaţă şi comentarii de Christian W. Schenk</a></em>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Christian+W.+Schenk">Christian W. Schenk</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice