Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Păşeşte-n Frumuseţe</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=386607" style="color:#000;text-decoration:none">Păşeşte-n Frumuseţe, ca o noapte<br>Când nu sunt nori şi ceru-i înstelat<br>Sclipirile şi bezna fără şoapte<br>Pe chipul ei şi-n ochi s-au adunat:<br>Şi m-am mirat să văd lumini în noapte<br>Ce zilei sumbre Cerul nu le-a dat. </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=386607" style="color:#000;text-decoration:none">Mai multă umbră, raze mai puţine<br>Au afectat necunoscutul har<br>Ce-i ondulează părul negru bine<br>Şi chipul i-l aprinde ca un jar; <br>Pe care gânduri trec, pure şi line,<br>Ce vin din locul lor originar.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=386607" style="color:#000;text-decoration:none">Şi pe acel obraz, şi pe sprânceană,<br>Atât de blând, de calm, de elocvent,<br>Are un zâmbet, iar culoarea-i faină,<br>Căci binele îl face-n mod frecvent,<br>Şi mintea îi este împăcată-n taină,<br>Iar inima iubeşte inocent!</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie celebră</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Byron">Byron</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Octavian+Coco%BA">Octavian Cocoş</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice