Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Un cântec de plecare</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=385914" style="color:#000;text-decoration:none">O ploaie caldă şi-o briză blândă<br>tocmai au ajuns aici<br>şi-au alungat frigul iernii.<br>Prospeţime de catifea sub sălcii, <br>Voioşie ca aceea a prunilor în floare;<br>Simt tinereţea înnoitoare a spiritului Primăverii. <br>Dar cine va împărtăşi cu mine<br>Darurile vinului şi ale poeziei?</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=385914" style="color:#000;text-decoration:none">Lacrimile îmi ruinează rimelul,<br>Acele din păr sunt prea grele.<br>Am îmbrăcat cămaşa cea nouă de noapte,<br>Cusută cu fir auriu şi subţire de mătase<br>Şi mă arunc pe un munte de perne,<br>Desfăcându-mi părul. </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=385914" style="color:#000;text-decoration:none">Singură, tot ce pot îmbrăţişa este tristeţea,<br>Care pare infinită.<br>Ştiind că visele bune nu-şi găsesc culcuş sub tâmpla mea,<br>Stau trează până dincolo de miezul nopţii,<br>Tot scurtând fitilul acestei lămpi care fumegă.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Li+Qingzhao+%7E+Li+Ching-chao%2C+1084-1155">Li Qingzhao ~ Li Ching-chao, 1084-1155</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Petru+Dimofte">Petru Dimofte</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice