Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Soţia marinarului breton</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=344724" style="color:#000;text-decoration:none">La-începutul celeilalte ierni noi, prea-frumoşii,<br>Ne-am căsătorit – după Anul Nou a plecat pe mare. <br>Acum florile de mac ard roşii,<br>Iar eu sunt aici pe cheu, privind în zare.<br>I-aştept sosirea, având tovarăşi albatroşii,<br>Pe unde-o fi? Distanţa dintre noi îl doare? </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=344724" style="color:#000;text-decoration:none">"Nu plânge, curaj, coniţă,"-mi spune căpitanul;<br>"Se va întoarce curând acasă. Aşteaptă, fii cuminte!<br>Deocamdată zace într-un spital, se face de-acum anul...<br>La Rio de Janeiro,-n Brazilia febricidă şi fierbinte.<br>Nu ştiu ce boală-a căpătat, ştiu doar că trăieşte băietanul <br>Şi că-într-o bună zi iarăşi îţi va ieşi-înainte."</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=344724" style="color:#000;text-decoration:none">Am trimis telegramă, să aflu date mai precise,<br>La Spitalul Marinei şi-am primit răspuns a doua zi.<br>Citez cuvintele infirmierei, exact cum au fost scrise: <br>"Soţul tău iubit nu va muri;<br>Dar să nu te-aştepţi la un barcaz cu velele întinse – <br>Nu pot, desculpa-me, să-ţi spun din ce pricini. "</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=344724" style="color:#000;text-decoration:none">Luni după luni au tot trecut, <br>La multele scrisori trimise, primeam doar un răspuns,<br>Mereu acelaşi, cu-acelaşi conţinut:<br>" Nu te lăsa-învinsă de nici un neajuns,<br>Căci omul tău nu va muri, deşi-îndelung a tot zăcut – <br>Ce boala are nu-ţi putem spune, oricât ar ţi-ar fi de neplăcut. "</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=344724" style="color:#000;text-decoration:none">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=344724" style="color:#000;text-decoration:none">După încă zece luni, iată-l intrând din nou pe poartă,<br>Gârbov şi-îmbătrânit, o biată arătare,<br>Pentru-a-mi spune că niciodată, dar niciodată,<br>El nu va mai pleca pe mare.<br>De-atunci, cu ochi lipsiţi de strălucire, la mareea-înaltă, <br>Stă lângă uşă urmărind talazurile verzi din depărtare. </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=344724" style="color:#000;text-decoration:none">În somn, se-întoarce cu spatele la mine<br>Şi geme, blestemând amar, nişte anume <br>Iepe spanioleşti de dincolo de mările saline,<br>Care l-au nenorocit pentru cât va mai trăi pe lume – <br>Căci nu v-a scăpa nicicând de neputinţa şi de-acea ruşine<br>Aduse lui de Boala Care N-are Nume.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Robert+William+Service">Robert William Service</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Petru+Dimofte">Petru Dimofte</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice