Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Femeii</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=304432" style="color:#000;text-decoration:none">Femeie! Trebuia să ştiu, din viaţă,<br>Că te iubeşte cinʼ te vede-n faţă;<br>Tot viaţa să mă-nveţe trebuia<br>Că-i vorbă-n vânt făgăduiala ta;<br>În faţa farmecelor tale pus,<br>Ştiu însă doar că te iubesc nespus.<br>Memorie, eşti binecuvântată<br>Când cu Nădejdea te arăţi de-odată,<br>Dar blestemată eşti de-ndrăgostiţi<br>Când de Nădejdea lor sunt părăsiţi.<br>Femeie, frumuseţe-nşelătoare,<br>Ce grabnic tinerii îţi dau crezare!<br>Ce tare bate inima lor, când<br>Văd prima oară ochii tăi arzând<br>-Albaştri, negri sau ca de alună,<br>Din care lunecă vreo rază bună!<br>Ce repede se-ncred ei în cuvântul<br>Dat lor, şi îţi ascultă jurământul,<br>Nădăjduind că veşnic ţi-l vei ţine,<br>Când tu te schimbi chiar într-o zi, vezi bine!<br>Se potriveşte-a nu ştiu cui idee:<br>"Ţi-e scris cuvântul în nisip, Femeie!"</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie celebră</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Byron">Byron</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Petru+Solomon">Petru Solomon</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice