Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Au fost acele zile</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none">Era acolo-odinioară o bodegă<br>Unde ciocneam pahare-n care zâmbea vinul,<br>Îmi amintesc orele petrecute-n hohote de râs <br>Şi cum, tineri, visam prin fapte mari să ne-împlinim destinul.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none">Au fost acele zile, dragul meu, pe care le-am iubit <br>Şi pe care le credeam fără sfârşit,<br>Credeam că vom cânta şi vom dansa mereu încă o zi,<br>Că vom trăi cum vrem cât soarele pe cer va străluci, <br>Că vom lupta şi niciodată lupta n-o vom pierde – <br>Pentru că eram tineri, iar valea-n faţa noastră verde.<br>La, la, la, la<br>Au fost acele zile, da, într-adevăr, au fost acele zile.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none">Apoi, în profesii şi-n vâltoarea anilor ne-am risipit,<br>Iar ideile, stele căzătoare, s-au prăbuşit din ceruri în genune.<br>Dacă-am avea norocul să ne vedem iarăşi în bodega veche, <br>Ne-am zâmbi cum ne zâmbeam odată şi ne-am spune: </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none">Au fost acele zile, dragul meu, pe care le-am iubit <br>Şi pe care le credeam fără sfârşit,<br>Credeam că vom cânta şi vom dansa mereu încă o zi,<br>Că vom trăi cum vrem cât soarele pe cer va străluci, <br>Că vom lupta şi niciodată lupta n-o vom pierde – <br>Pentru că eram tineri, iar valea-n faţa noastră verde.<br>La, la, la, la<br>Au fost acele zile, da, într-adevăr, au fost acele zile.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none">Chiar în seara asta m-am oprit lângă bodegă,<br>Dar nimic nu mai era la fel în vechiul separeu – <br>Iar în geam am văzut o reflexie străină,<br>Oare-acea femeie singură sunt eu?</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none">Au fost acele zile, dragul meu, pe care le-am iubit <br>Şi pe care le credeam fără sfârşit,<br>Credeam că vom cânta şi vom dansa mereu încă o zi,<br>Că vom trăi cum vrem cât soarele pe cer va străluci, <br>Că vom lupta şi niciodată lupta n-o vom pierde – <br>Pentru că eram tineri, iar valea-n faţa noastră verde.<br>La, la, la, la<br>Au fost acele zile, da, într-adevăr, au fost acele zile.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none">Şi-apoi, din bodegă s-a auzit un râs familiar,<br>Şi ţi-am văzut faţa, şi te-am auzit chemându-mă pe nume – <br>O, dragul meu, suntem mai bătrâni, dar nu mai înţelepţi,<br>Căci inimile ne-au rămas acolo, deşi noi ne-am risipit în lume.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none">Au fost acele zile, dragul meu, pe care le-am iubit <br>Şi pe care le credeam fără sfârşit,<br>Credeam că vom cânta şi vom dansa mereu încă o zi,<br>Că vom trăi cum vrem cât soarele pe cer va străluci, <br>Că vom lupta şi niciodată lupta n-o vom pierde – <br>Pentru că eram tineri, iar valea-n faţa noastră verde.<br>La, la, la, la<br>Au fost acele zile, da, într-adevăr, au fost acele zile.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none"><br>NB. <br>Versiunea englezească a cântecului "Those were the days" aparţine lui Gene Raskin care a tradus şi preluat în limba engleză o romanţă rusească, "Dorogoi dlinnoyu" - " Pe lungul drum", compusă de Boris Fomin (1900–1948), inspirat de versurile poetului Konstantin Podrevsky. Interpretarea lui Mary Hopkin, 1968, producător Paul McCartney, a adus cântecului "Those were the days" locul întâi unu în UK Single Chart. Piesa a mai fos cantata de Dalida, The 5th Dimension Paul Mauriat, Sandy Shaw, Mari Amachi, Nikolay Baskov etc. </a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=300961" style="color:#000;text-decoration:none">https://www. youtube. com/watch? v=y3KEhWTnWvE</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Gene+Raskin">Gene Raskin</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Petru+Dimofte">Petru Dimofte</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice