Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Calul arab - Le cheval arabe</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=245691" style="color:#000;text-decoration:none">De la un timp, moartea<br>vine în galop, <br>striveşte "les belles fleurs",<br>luând pe şei, <br>desagi de vise;<br>noi, oamenii, nu putem<br>să-i punem căpăstru.<br>Se aude un nechezat <br>de temeri aburinde<br>în amurgul parizian.<br>O, calule arab,<br>cu coamele neîngenuncheate<br>de gloanţe,<br>încetineşte-ţi mersul,<br>să putem să mai vedem<br>iubirea din ochii copiilor.<br>Mai stai un ceas, <br>să putem îmbrăţişa <br>florile - surori<br>să putem săruta<br>copacii - fraţi...<br>Ţi-om da să mănânci<br>fluturi de aşteptare<br>şi te-om potcovi <br>cu stânca colţuroasă <br>a uitării.<br>Tu să ne uiţi, noi să te expirăm<br>dincolo de respiraţia vieţii,<br>în plămâni să păstrăm Raiul,<br>teama de tine<br>să o priponim în zare.<br>De ce ne laşi să cerşim doruri<br>de cei dragi, <br>la porţile eternităţii...?<br>Taci, puţin! Să putem auzi<br>sous le ciel de Paris: <br>Iubirea nu a putut fi ucisă<br>L'amour est en vie...</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Lavinia+Elena+Niculicea">Lavinia Elena Niculicea</a></strong></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice