Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Serenada Indiană</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=243231" style="color:#000;text-decoration:none">Te visam şi m-am trezit din vis<br>După primul somn, când lejer<br>În sălcii respira zefirul,<br>Iar stelele luceau pe cer.<br>Te visam şi m-am trezit din vis,<br>Şi-apoi, fermecat, am pornit-o<br>–Nu ştiu ce spirit m-a împins– <br>Către fereastra ta, Iubito! <br>Mătăsuri subţiri se desluşeau<br>În aer, povestind de paradis, <br>Iar mireasma pinilor curgea <br>Asemeni gândurile dulci în vis;<br>Dacă suferinţa privighetorii<br>În propria inima moare,<br>Astfel şi eu, să mă sting la sânul tău<br>Aştept cu nerăbdare.<br>O, ridică-mă din iarbă!<br>Mor. Leşin. Sunt pierdut aproape.<br>Lasă-ţi iubirea-n săruturi<br>Să-mi plouă pe buze, pe pleoape.<br>Obrazul mi-e rece şi palid – <br>Tumultul inimii, cumplit:<br>O, lasă-mi inima la sânul tău,<br>Unde va exploda-n sfârşit.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=P.B.+Shelley">P.B. Shelley</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Petru+Dimofte">Petru Dimofte</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice