Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Ştiu, în inima ta sunt numai vară</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=220890" style="color:#000;text-decoration:none">Ştiu, în inima ta sunt numai o vară cu flori pe-alei<br>Şi nu toate cele patru anotimpuri, salba-întreagă;<br>Iar tu trebuie să le întâlneşti pe celelate trei<br>Sentimente sau sezoane-n altă parte, dragă.<br>N-am pe taraba-mi struguri negri, fructe coapte-n coşuri pline, <br>Nici vorbe înţelepte, nici ţurţuri de gheaţă translucizi;<br>Totuşi te-am iubit atâta vreme, şi-am făcut-o bine, <br>Încât mai simţi şi azi parfumul verii în care mă ucizi.<br>De-aceea spun: O! dragoste, care ca vara treci, şi eu<br>Trebuie să plec, tiptil printre tăcute violine,<br>Ca tu să poţi întâmpina alţi fluturi şi noi flori, mereu<br>Şi iarăşi – când cu-o altă vară o să mă-ntorc la tine. <br>Altminteri, tu o să-ţi cauţi, nu peste mult timp, sublimă, <br>Propria vară-n alte ţinuturi sau în altă climă.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://sonete.citatepedia.ro/">sonet</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Edna+St.+Vincent+Millay">Edna St. Vincent Millay</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Petru+Dimofte">Petru Dimofte</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice