Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Pe câmpurile Flandrei</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=220676" style="color:#000;text-decoration:none">Vara, în Flandra, maci roşii precum focul<br>Printre mii de cruci obrazul îşi întorcu-l,<br>Veghindu-ne somnul greu, de plumb, sub glie;<br>Deşi pe cer vesel cântă-o ciocârlie,<br>Sub bombe n-o auzim, n-avem norocul.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=220676" style="color:#000;text-decoration:none">Suntem cei Morţi. Mai ieri, nu sosise-încă sorocul.<br>Vedeam soarele-n zori, înflorind ca siminocul;<br>Iubeam, eram iubiţi – azi în lut ne-am găsit locul<br>Pe câmpurile Flandrei.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=220676" style="color:#000;text-decoration:none">Preia tu lupta noastră, dar nu şi nenorocul:<br>Căzând, spre tine noi aruncăm zălogul <br>Luminii, torţa-i la tine-acum, păstrează-o vie. <br>Rămâi sub jurământ cu noi, altfel în vecie <br>Nu vom avea somn – cât maci ne-or scrie epilogul <br>Pe câmpurile Flandrei.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=John+McCrae">John McCrae</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Petru+Dimofte">Petru Dimofte</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice