Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Cu două fete în poemă...</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=146005" style="color:#000;text-decoration:none">Poem interior: gândire<br>Tenace, surdă, fără chip,<br>Ţâşnind din inimă, lucrând<br>Carnea şi spiritu-n iubire.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=146005" style="color:#000;text-decoration:none">Poem exterior: obraz<br>Şi muzică, aripi de flăcări,<br>Ce-l poartă-n spaţiul adâncit<br>Către lumina fără nori.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=146005" style="color:#000;text-decoration:none">Sunt eu, eşti tu, o dublă temă<br>Limpede-avânt, durere sumbră -<br>Cu două fete în poemă,<br>Unite cu-n sărut în umbră.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie clasică</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Pierre+Nothomb">Pierre Nothomb</a></strong> din <em><a href="http://surse.citatepedia.ro/din.php?a=Pierre+Nothomb&d=Antologie+de+poezie+belgian%E3">Antologie de poezie belgiană</a></em>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=Radu+Boureanu">Radu Boureanu</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice