Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
<div style="background:#fff;border:#bbb dashed 1px;padding:5px"><div style="margin:10px 0"><strong>Cântecul destinului</strong></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=110757" style="color:#000;text-decoration:none">În lumină înaltă umblaţi<br> Pe un dulce tărâm, fericite voi, Genii!<br> Strălucite, zeieşti adieri<br> Uşor vă ating,<br> Ca degetele femeii la harpă<br> Sfintele strune.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=110757" style="color:#000;text-decoration:none">Fără ursită, precum adormitul<br> Copil, respiră Cereştii;<br> Cast ocrotit<br> Într-un mugur de rând<br> Înfloreşte de-a pururea<br> Spiritul lor,<br> Iar ochii, preafericiţii,<br> Privesc în tăcută<br> Pe veci claritate.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://www.citatepedia.ro/comentarii.php?id=110757" style="color:#000;text-decoration:none">Ci nouă nu ni-e lăsată<br> În niciun loc alinarea,<br> Se petrec şi se surpă<br> Chinuiţi muritorii,<br> Orbeşte zvârliţi<br> Dintr-un ceas în altul,<br> Ca apa din piatră <br> În piatră căzând,<br> Mereu în abisu-ndoielii.</a></div><div style="margin:10px 0"><a href="http://poezii.citatepedia.ro/">poezie celebră</a> de <strong><a rel="author" href="http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Friedrich+Holderlin">Friedrich Holderlin</a></strong>, traducere de <a href="http://autori.citatepedia.ro/traduceri.php?a=%AAtefan+Augustin+Doina%BA">Ştefan Augustin Doinaş</a></div>
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roşu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice