În port corăbii mari tușeau
În port corăbii mari tușeau
Și, lună comestibilă, regina,
îl dezmierda pe vrăjitor cum se dezmiardă
o girafă cu nara rănită.
Pentru a opta oară, zorile emigrau
printre neguțătorii care vindeau din nou
platanilor trași pe sfoară frunzele moarte.
În cușca-i de foc, acvila-mpărătească
se mulțumea c-un orizont pătrat.
Nevinovații-au fost cu-asprime pedepsiți:
orice femeie în fântână s-a schimbat,
și-n cactus fiece bărbat. Pe urmă-a fost spălat,
să-i placă iar, grumazul cerului.
poezie clasică de Alain Bosquet, traducere de Virgil Teodorescu
Adăugat de Simona Enache
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.