Dați-mi o pârghie destul de lungă și un punct de sprijin și voi răsturna întreaga lume cu o singură mână.
citat celebru din Arhimede
Adăugat de Simona Enache
Votează! | Copiază!
1 Mihai Cucereavii [utilizator înregistrat] a spus pe 8 august 2015: |
Am găsit în Internet diverse traduceri în română, ce o fi zicând Arhimede: Dați-mi un punct de sprijin și voi muta Pământul din loc. Dați-mi un punct de sprijin și voi răsturna Pământul! Dati-mi un punct de sprijin si rastorn Pamantul! Dați-mi un punct de sprijin și voi urni Pământul din loc. Dati-mi un punct de sprijin si voi putea apoi rasturna pamantul. Dați-mi o pârghie destul de lungă și un punct de sprijin și voi răsturna întreaga lume cu o singură mână. Dar varianta în latină n-am găsit-o! |
2 Mihai Cucereavii [utilizator înregistrat] a spus pe 8 august 2015: |
Am găsit varianta în greaca veche (în transliterare latină): Dos moipu sto, kai tan gan kinaso! Variantele pe care le-am prezentat s-ar potrivi mai bine, decât citatul de mai sus, semnat de Arhimede. |
3 Mihai Cucereavii [utilizator înregistrat] a spus pe 8 august 2015: |
După mai multe căutări am găsit câteva variante în latină: Da mihi punctum ubi consistam, et terram movebo. Da mihi ubi consistam, terramque movebo. Da mihi ubi consistam, et terram coelumque movebo. |
4 Agamemnon [din public] a spus pe 9 august 2015: |
Arhimede vorbea grecește. Romanii nu l-au înțeles. De aceea l-au și omorât. Nu pricepeau ce vrea cu acele cercuri, trasate pe nisip. |