Călătorie în interior
În călătoria cea lungă în sinele tău
Sunt multe ocolișuri, locuri sălbatice, uitate și nemarcate,
Unde șisturile alunecă primejdios
Și roțile din spate aproape-atârnă deasupra prăpastiei
În momentul schimbării de direcție, a punctului de pivotare.
Îmbrățișați-vă strâns, feriți-vă de pietrele care cad.
Găuri spărgând drumurile, măguri bătute de vânt, canioane,
Pâraie umflate vara de aversele care se năpustesc peste văile înguste.
Trestii aplecate de rafalele vântului și-ale ploii,
Cenușii din cauza iernilor lungi, cu tulpinile arse de verile târzii.
Sau poteca îngustându-se,
Șerpuind în sus spre șuvoaiele cu pietre ascuțite,
Arinul și mesteacănul de munte,
Mlaștina vie a nisipurilor mișcătoare,
Drumul închis în cele din urmă de-un molid prăbușit,
Hățișurile întunecându-se,
Viroagele urâte.
poezie clasică de Theodore Roethke, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.