Inima mea
N-am de gând s-o țin tot într-un plâns,
nici să râd întruna,
nu prefer o caznă alteia.
Aș prefera instantaneitatea unui film prost,
dar nu a unuia care te adoarme, ci a unuia la scară mare,
cum ar fi o superproducție.
Vreau să fiu măcar la fel de viu pe cât de vulgar.
Iar dacă niște aficionado* ai daravelelor mele spun " Nu pare
a fi Frank," cu atât mai bine!
Eu nu port mereu costume cafenii sau gri, așa-i?
Eu port la operă tricourile de zi cu zi,
iar asta destul de des. Vreau ca picioarele mele să fie desculțe,
vreau să fiu bărbierit, iar inima mea
în ceea ce privește inima, nimic nu poate fi planificat, dar
cea mai bună parte a ei, poeziile mele, este descoperită.
* Cunoscător al unui anumit subiect ( a person who is very knowledgeable and enthusiastic about an activity, subject, or pastime )
poezie de Frank O'Hara, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.