Nu mergeți blânzi în noaptea cea senină [Do not go gentle into that good night]
Nu mergeți blânzi în noaptea cea senină,
Spre seară bătrânețea-i răzvrătire;
Fiți furioși că piere acea lumină.
Cei înțelepți iubesc bezna deplină,
Dar dacă în vorbe n-au avut sclipire
Ei nu merg blând în noaptea cea senină.
Oamenii buni, plecând, vor să susțină
Că fapta lor putea avea cinstire,
Fiți furioși că piere acea lumină.
Nebunii ce la soare-au stat în tihnă
Și prea târziu se-ntorc din rătăcire,
Nu se duc blând în noaptea cea senină.
Voi, muribunzi, ce vă uitați spre tină,
Puteți avea scânteie în privire,
Fiți furioși că piere acea lumină.
Tu, tată, sus, pe jalnica colină,
Să blestemi, să slăvești fără oprire.
Nu merge blând în noaptea cea senină.
Fii furios că piere acea lumină.
poezie de Dylan Thomas, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre furie
- poezii despre înțelepciune
- poezii despre tată
- poezii despre seară
- poezii despre oameni buni
- poezii despre noapte
- poezii despre nebunie
- poezii despre lumină
- poezii despre iubire
- Ne poți propune o poezie de dragoste?
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.