Orașul care nu doarme
În cer nimeni nu doarme. Nimeni, nimeni.
Nimeni nu doarme.
Creaturile de pe lună amușină și dau târcoale prin bărăcile lor.
Vor veni șopârlele și vor mușca oamenii care nu visează,
iar cel care cu spiritul frânt se grăbește să iasă-n stradă va întâlni la colț
pe incredibilul aligator care-așteaptă tăcut sub protestul blând al stelelor.
Pe pământ nimeni nu doarme. Nimeni, nimeni.
Nimeni nu doarme.
Într-un cimitir îndepărtat se află un cadavru
care a gemut continuu trei ani
din cauza unei sat uscat pe genunchii lui;
iar băiatul pe care l-au îngropat azi dimineață a plâns atât de mult
încât, pentru a-l face să tacă, fost nevoie să fie chemați câinii.
Viața nu-i un vis. Atenție! Atenție! Atenție!
Cădem de pe trepte pentru a mânca țărână umedă
sau ne cățărăm pe tăișul cuțitului zăpezii cu vocile daliilor moarte.
Dar nu există uitare, nu există vise;
există carnea. Săruturile ne închid gurile
într-un desiș de vine noi,
iar cel pe care-l doare durerea lui va simți mereu acea durere
și cine se teme de moarte va purta moartea pe umerii lui.
Într-o zi
caii vor locui în saloane
și furnici furioase
se vor arunca în cerurile galbene care s-au refugiat
în ochii vacilor.
În altă zi
vom urmări cum fluturii morți și conservați se trezesc la viață
și, continând să mergem prin țara a pietrelor gri și-a bărcilor tăcute,
inelele noastre vor scăpăra și ne vor răsări trandafiri pe limbă.
Atenție! Aveți grijă! Aveți grijă!
Pe oamenii care mai poartă cicatricile de la clești și de la furtuni,
pe copilul care plânge pentru că n-a auzit încă de inventarea podului
sau pe mortul care mai e doar proprietarul unui cap și-al unui pantof,
trebuie să-i ducem la zidul unde-așteaptă șopârlele și șerpii,
unde colții ursului stau la pândă,
unde mâna mumificată-a copilului așteaptă,
iar părul cămilelor se termină la vârf cu un fior albastru și violent.
Nimeni nu doarme în cer. Nimeni, nimeni.
Nimeni nu doarme.
Dacă cineva închide ochii,
un bici, băieți, un bici!
Să fie acolo un peisaj de ochi deschiși
și de răni amare-n flăcări.
Nimeni nu doarme în această lume. Nimeni, nimeni.
Am mai spus deja asta.
Nimeni nu doarme.
Dar dacă-i cresc cuiva noaptea prea mulți licheni pe tâmple,
deschideți trapele scenei ca el să poată vedea-n lumina lunii
pocalele minciunii și otrava, și craniile teatrelor.
poezie de Federico García Lorca, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.