Un psalm al vieții ( Ce i-a spus inima unui om tânăr psalmistului)
Nu-mi spune-n ritmuri plângărețe nu suport,
Că viața e un vis, c-atâta doar putem noi ști!
Pentru că un suflet care doarme-i mort,
Iar lucrurile nu-s deloc ceea ce par a fi.
Viața-i adevărată! Viața-i onestă, pozitivă!
Și scopul ei nu-i nicidecum mormântul.
Cuvintele "ești colb, te-ntorci în colb," n-ai alternativă,
Nu pentru suflet își urzesc descântul!
Nu desfătarea, nici tristețea a ceea ce rămâne
Sau ne-așteptă la sfârșitul fiecărui drum.
Sunt țelul nostru, ci fapta, astfel ziua cea de mâine
Ne va afla mai departe de locul în care stăm acum.
Lucrarea durează, iar timpul zboară*, nu alină,
Și inimile, tari și curajoase, bat cuminte
Zilnic, asemeni unor tobe, în surdină,
Marșul nostru funerar către morminte.
Pe-întinsul lumii unde conflictul e pândar,
Fii în bivuacul Vieții o parte consistentă,
Nu doar o vită mută mânată de ciurdar!
Fii eroul prins într-o luptă permanentă!
Nu te încrede-n Viitor, în promisiunea lui măreață,
Și lasă Trecutul mort să-și îngroape morții!
Fii activ acționează în Prezentul plin de viață!
Cu inimă-n tine, cu Dumnezeul tău deasupra bolții!
Viețile atâtor oameni mari ne-arată, pildă vie,
Cum să trăim, oferindu-ne propriile vieți drept premii,
Și cum, după plecare, putem lăsa ca mărturie
Urmele pașilor noștri înscrise în nisipul vremii.
Urme pe care poate-alt om, sleit, fără puteri,
Navigând pe-al vieții solemn și vast ocean,
Un rătăcit de lume, copilul unei naufragieri,
Văzându-le, va găsi o cale să iasă la liman.
Prin urmare, stai drept, continuu în toiul acțiunii,
Și cu inima deschisă pentru orice soartă,
Pregătit pentru fapte mari, urmând firul rațiunii,
Învață să muncești. Și-așteaptă.
*Trimitere la expresia " ars longa, vita brevis" ( viața e scurtă, arta dăinuie") traducerea în limba
latină a unui text aparținând lui Hipocrate
poezie clasică de Henry Wadsworth Longfellow, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.