Infinitul
Întotdeauna mi-a fost drag acest deal singuratic
Și gardul viu care șerpuiește pe el vălurind
Depărtările, aducând orizontul mai aproape.
Dar, cum stau și privesc, dincolo se mai află un spațiu,
Nemărginit, există mai mult decât tăcerea letală
Întinsă până la cea din urmă frontieră-a acalmiei,
Căreia-n gând îi dau o formă, până când în inima mea
Cu greu se mai poate ascunde vreo teamă. Iar vântul
Se strecoară prin dumbrăvi, oftându-mi în urechi;
Trebuie să compar tăcerea infinită și vocile pasagere:
Să rememorez anotimpurile,
Liniștite în eternitatea-încremenită, și prezentul,
Încă viu și zgomotos. Iar în această
Imensitate se scufundă gândurile mele
Și-i o dezmiedare să naufragiezi pe o asemenea mare.
poezie de Giacomo Leopardi,1798-1837, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.