Un nume pentru toți și pentru toate
Moliile și lăcustele ating aceste pagini și-apoi
Trec mai departe, neîntinate de numele pe care noi
Îl atașăm fiecărui corp ca să ne alinăm invidia care
Ne-ncearcă văzând libertatea altora e nevoie de mutilare
Pentru că noi suntem uzurpatorii, disperații acestui pământ
Agățăm orice-aripă și scrijelim o pecete, o rană, o lege.
Suntem proprietari de nume, pe care le clămpănim în vânt;
Dar noi trebuie să murim, ca și voi, pentru a înțelege.
Am avut un vis. Oamenii au renunțat la numele lor toți
Și-au cântat cântece de slavă, așa cum în această lume
Pot cânta doar cei care poartă solzi sau copite, aripi sau colți,
Liberi, binecuvântați întotdeauna într-un singur Nume.
poezie de Harold Hart Crane, 1899 - 1932, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.