Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Lasă-i să ne urască, atâta timp cât se tem de noi.

în Atreus
Adăugat de TyranusSemnalează o problemă/completareCitate similare
Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiSunt disponibile și textele în engleză și spaniolă.
calendarNu este introdusă data nașterii pentru Attius. [Caut pe Google] [Adaug data nașterii]

 

1
OLIVIU TOCACIU [din public] a spus pe 28 ianuarie 2017:
Oderint, dum metuant
(lat. "Să mă urască, dar să se teamă de mine") - Această frază, care a slujit ca deviză multor suverani și dictatori sângeroși, își are originea în tragedia Atreus a poetului roman Lucius Attius (170-94/84 î.e.n.).
Ea a devenit celebră grație lui Cicero care o explică în lucrarea sa De officiis (I, 28, 97).
Cicero spune că poeții trebuie să pună în gura personajelor ceea ce le convine, așa încât ele să gândească și să vorbească în concordanță cu caracterul lor. De pildă:
"Dacă l-ai pune pe Minos (regele Cretei renumit pentru integritatea sa) să mă urască dar să se teamă, se va observa că convenția nu e bine slujită, fiindcă el e cunoscut pentru marea sa probitate. Aceleași cuvinte însă puse în gura lui Atreu (rege al Argosului și Micenei) ar face să aplaude tot teatrul, căci se integrează în caracterul său". Oderint, dum metuant au fost vorbele preferate ale împăratului Caligula, vestit prin furia și isprăvile lui aproape demențiale. Într-o zi, la teatru, privind mulțimea de spectatori, și-a exprimat dorința ca poporul roman să aibă un singur cap, spre a-l putea reteza dintr-o lovitură. Și a adăugat: "Să mă urască, dar să se teamă de mine".
(I.BERG, DICȚIONAR de cuvinte, expresii, citate celebre, ediția a II-a revizuită și adăugită, Editura Științifică, București, 1969, ind.835 LIT., pp.323-324)

Traduceri în engleză și română
Let them hate, so long as they fear = Lasă-le ura (lasă-i să [mă] urască, atâta vreme cât ei se tem
Let them hate provided that they fear = (Seneca (?) Lasă-le ura (lasă-i să urască) cu condiția ca ei să se teamă. (Seneca)
2
Lucian Velea [webmaster] a spus pe 28 ianuarie 2017:
Interesante informații. Citatul fusese adăugat ca aparținând lui Caligula, am făcut ajustările necesare la atribuire.

Comentariu

Numele (obligatoriu)

Adresa de e-mail (nu e publicată, este important să fie scrisă corect)

Dacă ai cont în Forum, este valabil și pentru comentarii sau alte facilități. Autentificare »

Comentariul trebuie să aibă un ton civilizat și să se refere la subiectul citatului, altfel va fi șters. Pentru mai multe informații despre criteriile pe care trebuie să le respecte comentariile, citiți Regulamentul.

Pentru a discuta despre alte lucruri decât cele care respectă tematica acestei pagini, se poate deschide un subiect în Forum.


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Discuții similare în Forum

Mai multe în Forum »

Fani pe Facebook