Alexandra Dogaru-ALDO [din public] a spus pe 26 februarie 2021: |
Poanta este veche și cunoscută, întrucât apare în poezia lui Topârceanu Câinele și ovreiul. |
crespus [din public] a spus pe 27 februarie 2021: |
Pentru domnul Budoi este un obicei vechi să-și "înfieze" ideile altora, ba chiar replici consacrate din literatură, ca aceasta a lui Topârceanu, pe care o pot scrie din memorie: "Nu știi vorba românească/ De la moși-strămoși lăsată/ Căci un câine care latră/ Nu te mușcă niciodată? |
Gheorghe Pineanul [din public] a spus pe 27 februarie 2021: |
Domnul Budoi este un om curajos, își semnează creațiile cu numele adevărat. Ce frumos ar fi dacă și cei care comentează și-ar afișa numele adevărate... |
crespus [din public] a spus pe 28 februarie 2021: |
Gheorghe Pineanul, eu n-am comentat această chestiune a semnării sau nesemnării creațiilor cu numele adevărat, ci faptul ca domnul Budoi semnează și creatiile altora tot cu numele său. Aici e necazul și n-ar trebui să abați atenția de la acest aspect al problemei. |
George Budoi [autorul] a spus pe 28 februarie 2021: |
Crespus,
Câinele moare de drum lung, iar tu de grija mea.
Ar fi bine dacă ai gândi, că nu doare!...
În titlu scrie: proverb.
La sursă scrie: "Inspirate din proverbe".
Deci am fost cât se poate de onest.
Eu știam că poanta cu Grivei circulă ca banc.
Aflu de la tine că-i aparține lui Topîrceanu, ceea ce e FALS.
M-ai obligat să investighez și am descoperit că poanta nu-i aparține lui Topîrceanu, ci lui Th. Spreanția, după care a preluat-o Topîrceanu, iar Th. Spreanția a preluat-o din folclor. |
crespus [din public] a spus pe 2 martie 2021: |
Ce ne facem, domnule Budoi, acum când afli de la mine despre replicile: că un caine care latră nu te mușcă niciodată, doar dacă știe și Grivei asta, nu sunt nici proverb nici poantă, nici banc ci niște versuri publicate de Topârceanu, după o poezie de-a lui Th. Speranția? Iți retragi creatia de pe piață, ca fiind a altuia sau insiști ca Speranția s-ar fi inspirat de la tine, nu invers? Intreb asta intrucât ai adus vorba despre faptul că ai fi o persoană onestă. Eventualele scuze pentru jignirile pe care mi le-ai adus, nu-mi servesc la nimic. Aș prefera mai bine să te lași de obiceiul deposedării altuia de proprietate intelectuală. Vad că-i aperi cu asiduitate dreptul de autor lui Speranția, în dauna lui Topârceanu. De ce nu iei atunci, aceeași atitudine și față de domnia voastră? |
George Budoi [autorul] a spus pe 10 aprilie 2021: |
CRESPUS, tu ești tare de cap?
Am scris clar că "Th. Spreanția a preluat poanta din folclor",
așa cum și eu tot în folclor am auzit-o.
După mintea ta poanta n-a mai circulat în folclor după ce a preluat-o Th. Spreanția.
Las la o parte alte fracturi de logică din comentariile tale.
Lasă-te de critică literară și învață să scrii corect românește!
Plânge limba română când vede cum scrii.
De exemplu, ai scris în ultiumul comentariu:
"De ce nu IEI atunci, aceeași atitudine și față de DOMNIA VOASTRĂ?"
Trebuia să scrii
"De ce nu LUAȚI... DOMNIA VOASTRĂ?" |
crespus [din public] a spus pe 19 aprilie 2021: |
Poezia "Cainele ovreiului" o citisem in urma cu vreo 50 de ani, intr-o carte de scoala din perioada interbelica, ramasa de la tatal meu. Avea autor pe Th. Sperantia, nu facea parte din categoría "versuri populare". Faptul ca poetul a ramas in anonimat, nu inseamna ca versurile sale pot fi preluate in nume propriu, de altcineva. Pune-ti mintea la contributie, domle Budoi si lasa scuza folclorului. O opera publicata apartine cuiva cu nume si pronume. Iar acel cineva a fost Th. Sperantia nicidecum George Budoi. |
Radu Rădulescu [din public] a spus pe 23 aprilie 2021: |
Nene crespus, matale nu ai diacritice bre? că simțul critic lipsește cu desăvîrșire... |