Maimuța și parvenitul (epigramare după un proverb indian, Friedrich von Logau și A.C. Cuza)
Cu cât mai sus se urcă maimuța cea neroadă,
Cu-atât mai mult și-arată și fundul și-a ei coadă;
La fel și parvenitul, și omul de nimic:
Cu cât în funcții urcă, vedem cât e de mic.
epigramă de George Budoi din Epigrame (19 aprilie 2018)
Adăugat de George Budoi
Votează! | Copiază!
Vezi epigrame despre proverbe, epigrame despre om și maimuță, epigrame despre maimuțe sau epigrame despre India
1 George Budoi [autorul] a spus pe 19 aprilie 2018: |
Cu cât mai sus se cațără maimuța, / Cu-atât mai mult ei i se vede puța. Cu cât maimuța se cațără mai sus, cu-atât mai mult ea își arată fundul/dosul/coada. The higher the monkey climbs/goes, the more he shows his ass/his behind/his rear/his tail. (En). (Pr. indian din Indiile de West; tr. ro G. Budoi). Parvenitului: Un înțelept a spus / De cel ce-i de nimic; / Cu cât e pus mai sus / De jos îl vezi mai mic. (Friedrich von Logau (1605-1655); trad. Florea Ștefănescu, Epigrama germană de cinci secole, 1999). Unui parvenit: Te-ai înălțat atât de sus, / Iubitul meu amic, / Încât să nu te miri că-mi pari / De jos... atât de mic. (A.C. Cuza (1857-1947), adaptare după Friedrich von Logau* (1605-1655)). |