O adevărată carte poștală de Crăciun
Măcăleandru, te urmăresc. Ești un măcăleandru perfect
totuși, n-ar trebui să-ți faci sălașul pe mânerul unei săbii?
Măcăleandru, mă urmărești. Nu sunt eu un om perfect?
Totuși, n-ar trebui să port un laț în buzunar, o armă în mână?
Eu, sunt, de-asemenea, acoperit cu penajul de iarnă, nu mult diferit de-al tău
totuși, culoarea roșie se află în pieptul meu, nu pe el.
Îți cânți cântecul tău de măcăleandru, iar eu pe-al meu de om.
Sunt diferite, dar au același înțeles: iarnă, teritoriu, sete.
Vom supraviețui oare, ochi îndrăzneți, să culegem
semințele ascunse în pământ, semințele ascunse în minte?
Omul de zăpadă crede că da. Privește-i zâmbetul prostuț,
în vreme ce șalul pe care i l-am dăruit alunecă jos de la gâtul lui.
poezie de Norman MacCaig, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.