Oamenii fără conținut
MISTAH KURTZ MORT
UN PENNY PENTRU BĂTRȂN
I
Noi suntem oamenii fără conținut,
Noi suntem oamenii balonați,
Sprijiniți unii de alții,
Cu capetele umplute cu paie. Alas!
Vocile noastre uscate, când
Șoptim împreună,
Nu se aud și nu au sens,
Sunt ca vântul în iarba uscată
Sau ca piciorele șobolanilor peste sticlele sparte
Din beciul nostru gol.
Înfățișare fără formă, umbră fără culoare,
Forță paralizată, gest fără mișcare;
Cei care au trecut
Cu ochii ațintiți în celălalt Ținut al Morții
Își amintesc de noi dacă o fac nu ca despre niște suflete
Pierdute și violente, cât ca despre niște
Oamenii fără conținut,
Oameni balonați.
II
Ochii pe care nu îndrăznesc să-i întâlnesc în vis
Nu apar nici măcar în visele din ținutul morții,
Acești ochi nu apar:
Acolo ochii sunt
Lumina soarelui pe o coloană dărâmată,
Acolo un copac se învârte,
Iar vocile sunt,
În șuieratul vântului,
Mai îndepărtate și mai solemne
Decât o stea care se stinge.
Dați-mi voie să nu fiu pe aproape
În visele din ținutul morții,
Permiteți-mi, de asemenea, să port
Pe acel tărâm,
Cu premeditare, camuflaje cum ar fi:
Blană de șobolan, piele de cioară, doage încrucișate
Și să mă comport cum se comportă vântul,
Să nu fiu pe aproape
Nu acelei întâlnirii a finale
Din ținutul penumbrei.
III
Acesta este un pământ sterp,
Acesta este pământul cactușilor;
Aici sunt ridicate
Imagini din piatră, aici ei primesc
Sub clinchetul stelei care se stinge
Rugămințile mâinii unui mort.
Așa-i
În celălalt ținut al morții,
Unde te trezești singur
La ora când noi
Tremurăm de-atâta tandrețe;
Buze care-ar trebui să sărute
Țuguie rugăciuni către pietrele sfărâmate.
IV
Ochii nu sunt aici,
Aici nu sunt ochi,
În această vale a stelelor care se sting,
În această vale pustie,
În această falcă ruptă a ținuturilor noastre pierdute.
În acest ultim loc de întâlnire
Noi orbecăim împreună,
Evitând convorbirile,
Îngrămădiți pe plaja de pe cealaltă parte-a acestui râu umflat.
Orbi dacă
Nu reapar ochii,
Ca o stea eternă
Deschizând în împărăția crepusculului
Petalele trandafirilor;
Singura speranță
A oamenilor fără conținut.
AICI NE ÎNVȂRTIM ÎN JURUL PERELOR DE CACTUS
PERE DE CACTUS PERE DE CACTUS
AICI NE ÎNVȂRTIM ÎN JURUL PERELOR DE CACTUS
LA ORA CINCI DIMINEAȚA.
Între idee
Și realitate,
Între mișcare
Și faptă
Cade Umbra
PENTRU CĂ A TA ESTE ÎMPĂRĂȚIA.
Între concept
Și creație,
Între emoțe
Și răspuns
Cade Umbra.
VIAȚA ESTE FOARTE LUNGĂ
Între dorință
Și spasm,
Între potență
Și existență,
Între esență
Și proveniență
Cade Umbra
PENTRU CĂ A TA ESTE ÎMPĂRĂȚIA.
Pentru că a ta este
Viața este
Pentru ca a ta este acea...
ȘI AȘA VINE SFȂRȘITUL LUMII
ȘI AȘA VINE SFȂRȘITUL LUMII
ȘI AȘA VINE SFȂRȘITUL LUMII
NU CU UN BANG CI CU UN SCȂNCET.
poezie de T.S. Eliot, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!