Doctorul inimii
Mai scutește-mă cu știința ta, Herr Doktor.
Nu prea îmi ține de cald.
Îmi spui că am inima încă bolnavă.
Ar trebui să-mi arăți mai mult respect!
Tu, cu unsuroasele tale tuburi de drenaj.
Tu, cu cablurile și electrozii tăi
prinși de gleznele și de încheieturile mele,
drenând acest piept biologic.
Cu aparatele tale pline de zigzaguri,
urcând și coborând asemeni graficelor de la bursă.
Cedează-mi cheia Phi Beta de care faci atâta caz
și o să-mi fac coroană de aur pentru un molar.
O să caut o lipitoare, dacă-ți face plăcere,
și o să-mi confecționez un apendice perfect.
Oferă-mi o unghie pentru un ochi de sticlă.
Lumea a fost întotdeauna lăptoasă.
O să iau o fierul de călcat si o să presez
Discopatia până devine plată.
Dar tu extirpă mamei tumoarea cancerigenă,
pentru că tot ce am e numai un păhărel cu lacrimi de fetus.
Vindecă-i tatei hemoragia cerebrală,
pentru că am numai o eprubetă de sânge în mână.
Vindecă-i surorii mele gâtul rupt,
pentru că nu am decât un echer școlar s-o tratez.
Există oare un aparat pentru inima mea?
Eu nu cunosc decât un singur truc, numit degete magice.
Permite-mi să mă lățesc ca o datorie urâtă.
Aici se află un burete. Eu pot să mă storc singură.
O, inimă, inimă de culoarea tutunului,
care bați în ritmul rock al unei ghitare.
Eu sunt la prova navei.
Nu mai sunt sinucigașa
cu pluta și cu vâslele ei.
Herr Doktor! Eu nu mai am de gând să mor,
ca să te desfid, ființă coruptă,
epavă a unui om având rău de mare.
poezie de Anne Sexton, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.